... я пела три часа где-то. С 12-00 до 3 ночи.
Хочу рассказать об одной песне, возможно, вы её слышали, возможно, нет.
"Gloomy sunday" была написана в 1933 году венгерским композитором Rezso Seress (Реже Шереш). В основу легли переживания автора по поводу расставания с любимой девушкой. Немного позже он добавляет текст - "размышления человека, у которого умерла возлюбленная и за которой он намерен последовать на тот свет".
Эту песню исполняли после него очень многие люди с различными вариациями на тему. Так же и текст претерпел изменения.
Я выложу самые лучшие варианты этой песни, на мой скромный взгляд.
Добавлю ещё то, что по слухам песня эта вызвала волну самоубийств, сначала в Венгрии, а затем в других странах, после перевода текста на английский язык.
Оригинальная версия, Rezso Seress "Szomoru vasarnap":
Перевод текста на английском:
It is autumn and the leaves are falling
All love has died on earth
The wind is weeping with sorrowful tears
My heart will never hope for a new spring again
My tears and my sorrows are all in vain
People are heartless, greedy and wicked...
Love has died!
The world has come to its end, hope has ceased to have a meaning
Cities are being wiped out, shrapnel is making music
Meadows are coloured red with human blood
There are dead people on the streets everywhere
I will say another quiet prayer:
People are sinners, Lord, they make mistakes...
The world has ended!
Версия Billie Holiday:
Sunday is gloomy, my hours are slumberless
Dearest the shadows I live with are numberless
Little white flowers will never awaken you
Not where the black coach of sorrow has taken you
Angels have no thought of ever returning you
Would they be angry if I thought of joining you?
Gloomy Sunday
Gloomy is Sunday, with shadows I spend it all
My heart and I have decided to end it all
Soon there'll be candles and prayers that are sad I know
Let them not weep let them know that I'm glad to go
Death is no dream for in death I'm caressing you
With the last breath of my soul I'll be blessing you
Gloomy Sunday
Dreaming, I was only dreaming
I wake and I find you asleep in the deep of my heart, here
Darling, I hope that my dream never haunted you
My heart is telling you how much I wanted you
Gloomy Sunday
И, наконец, самая тяжёлая версия в исполнении Диманды Галас:
Sadly one Sunday, I waited and waited
With flowers in my arms, for the grief I'd created
I waited 'til dreams like my heart were all broken
The flowers were all dead and the words were unspoken
The grief that I knew was beyond all consoling
The beat of my heart was a bell that was tolling
Saddest of Sundays
Then came the Sunday when you came to find me
They bore me to church and I left you behind me
My eyes couldn't see one I wanted to love me
The earth and the flowers are forever above me
The bell tolled for me and the wind whispered 'never'
But you I have loved and I bless you forever
Last of all Sundays
Как я поняла, Диаманда, наоброт поёт от лица умершего человека. Вот так оно всё невесело.
Живое исполнение этой песни, если кому интересно:
http://www.youtube.com/watch?v=KzWVWY5QUzgОчень хочу научиться петь нормально. Буду искать препода по вокалу с сентября, скорее всего. Пыталась петь версию Billie Holiday, она проще, чем у Галас.